作者简介
凌越,诗人,评论家,译者。安徽铜陵人,现居广州。著有 诗集 《尘世之歌》,评论集《寂寞者的观察》,访谈集《与词的搏斗》。与梁嘉莹合作翻译《匙河集》、《兰斯顿·休斯诗选》、《迟来的 旅行 者》等,主编“俄耳甫斯诗译丛”。内容简介
《汗淋淋走过这些词》收录2010-2017间,作家为《新京报》《文景》《天南》等 文学 报刊创作的评论作品。全书文章归为三辑,第一辑《从道德看文学》中作家跟随其推崇的批评家特里林的目光从道德视角解读作品,主要是以评论 小说 为主,既有新近诺贝尔奖得主彼得·汉德克的作品《守门员面对罚点球时的焦虑》,也有如《蝇王》这样长销 经典 名作;被用作第二辑辑名的《不死的 俄罗斯 之魂》评论了伯林阿赫玛托娃、布罗茨基等苏联作家的交往,此外奥登、齐奥朗这些具有“俄罗斯之魂”的作家也被归为此辑。第三辑中则以策兰、狄金森、马斯特斯等诗人作品夹以对 中国 现代 诗坛、诗 人体 察作结。
凌越,诗人,评论家,译者。安徽铜陵人,现居广州。著有诗集《尘世之歌》,评论集《寂寞者的观察》,访谈集《与词的搏斗》。与梁嘉莹合作翻译《匙河集》、《兰斯顿·休斯诗选》、《迟来的旅行者》等,主编“俄耳甫斯诗译丛”。
评论列表
发表评论